Khawaran.com نشریهء سیاسی، فرهنگی، تاریخی و اجتماعی افغانستان

برخی از راز های بیماری، سرگشتگی، بلاهت و سفاهت در بشر PDF پرینت ایمیل
مقـــــــالات - فلســــفی
نوشته شده توسط محمد عالم افتخار   
جمعه ، 28 مهر 1396 ، 08:45

محمد عالم افتخاردر زمره واکنش ها به معرفی پدیدهء هنری تا کنون شاذ و فاخر در حوزه فرهنگی ـ تمدنی ما یعنی اَبَر سریال «شهرزاد» که در یاد داشت کوتاهی با فرنام «یکی از بهترین مژدگانی ها به افغانستانی های هموطنم» صورت گرفته بود، یک نالش متأسفانه پُرخرناس این بود که بسیار دراز نویسی کرده و حتی دیگر حوصله ای به پرداختن به خود سریال نگذاشته ام.
از آنجا که در عرایض یاد شده پس از تقدیم لینک واحد 20 – 21 قسمت فصل اول سریال در یوتیوب سخنان من ختم شده و مطالب دیگر برای آسانی کار به عزیزانی که خواهان تفحص بیشتر در جوانب مختلف این پدیده بزرگ هنری میباشند؛ گزین و تقدیم شده است؛ من پاسخ به این اعتراض گونه را که منجمله در تماس های تلیفونی ابراز شد؛ توهین به شعور خواننده نارمل می پندارم.
ولی مواردی مانند آنچه خواهر ارجمند "ماه سلطان" به طریق دریچه فیسبوک جناب عمر فیض؛ آورده اند بسیار متحسس کننده و زیباست:
"زنده و سرفراز هميشگى باشيد استاد گرامى با پيام تان!! من در اغازين روزهاى زنده گى باخواندن قطعه شعرى از شما در باران راكتهاى حكمتيار بنام" بدعت قرن"از لابلاى نشرات اشنا شدم شعر سراپا از درد و رنج مردم مظلوم و بيگناه وطنم حكايت ميكرد كه چطور هر روز شكار دست اهريمنان بنام مسلمان ميشوند و از همان روز تا حال گرچه توفيق زياد معرفى شدن را نيافتم اما گاه ناگاهى ازلابلاى فيس بوك نوشته هايتان را ميخوانم و لذت ميبرم و اما امروز بااين پيام زيبايتان كه عبارت ازبهترين مژده گانى .......براى هم وطنانم.. چنان عجله كردم و باعطش به خواندن شروع كردم در تصور اينكه كليد مرموز صلح وطنم را ترامپ فرستاده و شما اولين كسى هستيد كه اين مژده را ميرسانيد!! واقعاً به سرعت ميخواندم اما در لابلا به تصوير شهرزاد مينگريستم و تصور ميكردم اشتباه در بينايى من است!! هرگز اينقدر اشتياق شما را به سريال ها نميدانم عقلم برايم چرا اجازه نميداد اما اكنون دانستم كه لعنت به مهاجرت و جنگ و نفرين برين بدعت قرن كه بالاى ما اوردند!! برايتان روزهاى خوش با ديدن فلم شهرزاد ميخواهم. من هم انرا تعقيب ميكنم!! در جامعه اخوندى ايران فلم خوب است موفق باشيد و خدا حافظ تان"
تآمل حداقلی هم به مفردات چنین کامینت ها؛ وقت و بختی می طلبد که اکنون متأسفانه میسر نیست؛ اصلاً بنابر وضع مزاجی و توصیه حبیب و طبیب، قرار نبود؛ من حالا حالا ها وسواس و تلاشی داشته باشم. ولی نگاهی به این مورد در انترنیت؛ یارای خویشتن داری را از من ربود:
در گیری شدید یک شنونده با دکتور هلاکویی
متن صوتی این «درگیری» را که به راستی سخت جالب، تیپیک و از اتفاقات نادر است؛ از اینجا دانلود فرمائید:
https://www.youtube.com/watch?v=LvEufrJu5dc
بنده در گذشته ها گهگاه به این شخصیت بزرگ همزبان و آثار و سخنان مروارید گونه اش تماس هایی داشته ام و بنا ندارم اینجا زیاد سخن بگویم.
تنها فشرده پاراگراف هایی از ویکی پیدیای فارسی در مورد شان چنین است:
«تحصیلات و سوابق دانشگاهی
هلاکویی دارای مدرک دکترا در رشتهٔ جامعه‌شناسی و سه کارشناسی ارشد در رشته‌های روان‌شناسی، اقتصاد و «مشاورهٔ ازدواج، خانواده و کودکان» است.او پیش از انقلاب (1357 ایران) مدرس دانشکدهٔ علوم اجتماعی دانشگاه تهران بوده‌است.
قبل از انقلاب
هلاکویی، پس از به پایان بردن تحصیلاتش در آمریکا در سال ۱۳۵۳، به ایران بازگشت. مدتی سرپرست «کمیتهٔ فرهنگی ـ اجتماعی» در «معاونت برنامه‌ریزی و سیاست‌گذاری» سازمان رادیو و تلویزیون ملی ایران بود و در دانشگاه تهران نیز به تدریس می‌پرداخت. هلاکویی، پس از چند سال به ‌دلیل اختلاف نظر با مسئولان تلویزیون (انکشور)، به آمریکا بازگشت.
وضعیت کنونی
هلاکویی در حال حاضر مدیر مرکز بهزیستی بورلی هیلز (در ایلات متحده امریکا) است و به‌عنوان مشاور ازدواج، خانواده و کودکان در این مرکز مشغول فعالیت است. وی همچنین از سال ۲۰۰۰ میلادی تاکنون برنامهٔ تلویزیونی و همچنین رادیوییِ «رازها و نیازها» را اداره و اجرا می‌کند که در آن به پرسش‌های تلفنیِ مخاطبان فارسی‌زبان از سراسر دنیا در بارهٔ مسائل روان‌شناختی اجتماعی، خانوادگی و موارد وابسته می‌پردازد و جنبه‌های مختلف آنها را مورد بحث قرار می‌دهد و شمار تماس گیرندگان (تا تهیه این مطلب ویکی پیدیا) به بیش از ۲۹٬۰۰۰ نفر رسیده‌است. وی همچنین سمینارهای دوره‌ای را نیز دربارهٔ مسائل روانیِ مربوط به رفاه و بهزیستی در شهرهای مختلف اروپا و آمریکا برگزار می‌کند...
رادیو همراه
در تاریخ ۵ اسفند ۱۳۹۲ فرهنگ هلاکویی رادیویی فارسی‌زبان برای ایرانیان در شهر لس آنجلس تأسیس کرد. او در ادامهٔ برنامهٔ تلویزیونی و رادیویی «رازها و نیازها»، در این رادیو هفته‌ای ۲۰ ساعت برنامهٔ زنده اجرا می‌کند.
آثار
آثار علمی مکتوب هلاکویی شامل موارد زیر است:
•    پایان‌نامهٔ دکتری در رشتهٔ جامعه‌شناسی از دانشگاه یوتا با عنوان «تحلیلی جامعه‌شناختی بر انقلاب مشروطیت ایران.»
•    کتاب جامعهٔ امروز که ترجمه و اقتباسی از کتاب Society today است که متنی درسی و دانشگاهی برای آشنایی با مقدمات علم جامعه ‌شناسی است.
•    مقالهٔ «مطالعه‌ای تجربی روی ایرانیان ساکن آمریکا: تمایل به بازگشت به زادگاه به‌عنوان تابعی از ترجیح زبان گفتار»
از آثار دیگر او می‌توان به ده‌ها سخنرانی ضبط ‌شده در موضوعات مختلف روانشناسی اشاره کرد که به ‌صورت سی‌دی (و فایل های انترنیتی) عرضه شده‌است. دکتر هلاکویی تأکید دارد که به‌ دلیل رویگردانی عمومی جامعه از مطالعه (در ایران و ایضاً افغانستان و زاده گان همچو خاک های پاک!)، بهتر است آثارش را به ‌صورت صوتی و تصویری منتشر کند. با این‌حال، بخشی از گفته‌های وی در کتاب....چاپ شده‌است.»
**********
تمنا میکنم این فایل صوتی حاوی شدید ترین دیالوک با شنونده نمونه مثالی را دانلود کرده با عزیزان دور و نزدیک یکجا با دقت بشنوید و به دلیل سریع بودن و فشرده بودن سخنان که واقعاً «بحری در کوزه ایست» بار بار به آن مکث فرمائید.
تا یک حدی برای من در وضع ویژه کنونی به صرفه است که بگذارم «مُشک آن باشد که خود بوید نه آنکه عطار گوید».
معهذا مسایل مطرح و پاسخ ها درین بحث فراتر از مثل مُشک بوده حاوی برخی از راز های مهم بیماری، سرگشتگی، بلاهت و سفاهت در بشر اعم از دیروزی و امروزی و (متأسفانه) فردایی است و لذا؛ نیازمند تحلیلات و ارزیابی های کارشناسانه و میتودیک بسیاری است که حتی الامکان در آینده؛ به آن خواهیم پرداخت.
نمیدانم اگر شخصیت هایی با دها و نبوغ و کار ها و کارنامه هایی مانند دکتور فرهنگ هلاکویی؛ ایرانی و شرقی نمی بودند؛ امروزه مقامات و مدارج رسمی شان در کجای جهان و کدامین سطوح بشریت بود. این سیما ها و پتانسیل های جلیل و عظیم استند که چنانکه در سرنامه معرفی «شهر زاد» گفته آمدم مرا سرشار مسرت و شادمانی میگردانند؛ «این مسرت والا درست در ژرفای گرداب درد ها و نامرادی ها و مظلومیت های ناپیدا کرانی بر من چیره است که ما همه گان! ـ اگر نه همه گان؛ اکثریت های مطلق هم میهنان از کران تا کران افغانستان ـ در آن غرقه ایم.
اساسی ترین انگیزه و دلیل و علت چنین مسرت غریب آن است که من دم حیات را حس کرده و سواحل نجات و رستگاری بهشتی آمدنی» را در قدوم و در ورای اعجاز های گونه گونه این ابر مردان و ابر زنان معاصر همزبان و همفرهنگ پایاپای ترقی و تعالی دشوار اما واقعی و درنگ ناپذیر «انسانیت انسان»؛ دیده و دریافته ام.
سیر آرمان و پر نیرو و شگوفا باشید!


Advertise your business here. Click to contact us.
تنها کاربران عضو شده می توانند نظر ارسال کنند!

!joomlacomment 4.0 Copyright (C) 2009 Compojoom.com . All rights reserved."

 

تـاریخ مطبـوعـات جلد سوم

..
جلد ســوم
تاریخ مطبوعات افغانستان

تاریخ مطبوعات افغانستان

تاریخ مطبوعات افغانستان؛
شامل "نشرات برونمرزی کشور"

مؤلف: پروفیسور رسول رهین
..

دوستان عزیز!

اینک جلد سوم تاریخ مطبوعات افغانستان؛ شامل "نشرات برونمرزی کشور" تازه به زیور چاپ آراسته گردیده است.

علاقمندان میتوانند با تماس به مؤلف ویا ناشر کتاب به محتوای غنی کتاب آشنایی پیداکنند. برای آشنایی بیشتر مشخصات کتاب را در ذیل مطالعه بفرمائید.

جلد سوم

"تــاریخ مطبــوعــات افغــانســتان"
(نشرات
برونمرزی)

مشخصات کتاب:

عنوان: تاریخ مطبوعات افغانستان؛

(نشرات برونمرزی افغانستان)

(1357 – 1390)

مؤلف: پروفیسور رسول رهین

محل نشر: استوکهولم، سویدن

ناشر: شورای فرهنگی افغانستان

تاریخ نشر: مارچ 2017 (حمل 1396)

مصحح: عارف دانش

صفحه آرا : ضیاء رهین

طرح روی جلد: پوهنیار جاهد مشتاق

تیراژ: 1000 نسخه

آدرس ناشر:

Prof. Abdul Rasul Rahin

12751 Skärholmen, Sweden

Tel. 0046 8 740 63 65

Mob. 0046 73 924 09 07

E-Mail: rahin@khawaran.com

Website: www.khawaran.com

شماره ثبت: ISBN:978-91-978820-3-3

**************************

حرفهای مؤلف

دوستان عزیز:

خوشحالم، اینک حسب وعده یی که به ژورنالیستان عزیز داده بودم، توفیق یافتم جلد سوم تاریخ مطبوعات افغانستان را که محتوی نشریه های برونمرزی افغانستان میباشد، پس از سعی و تلاش دامنه داری در خارج میهن تکمیل کرده به اختیار شما دوست داران مطبوعات برونمرزی افغانستان میگذارم.

هرچند تکمیل این پروژه در برونمرزی کار آسان و ساده نبود؛ ولی با همکاری دوستان و علاقمندان دسپلین ژورنالیزم و تماسهای مداوم با ژورنالیستان پرکار خارج کشور امکان آن برایم میسر گردید تا انجام این کار مهم و با ارزش را به حقیقت مبدل نمایم. برای ایفای این کارپر ارزش تلاش کردم به ادامه شیوه کاری جلد اول و دوم تاریخ مطبوعات افغانستان مقدمه پر محتوایی در باره آغاز نشرات فارسی دری در جهان، خراسان شرقی یا افغانستان کنونی، چگونگی رشد نشرات برونمرزی افغانستان در دهه های اخیر معلومات جامع در اختیار شما علاقمندان فرهنگ غنی خراسانی بگذارم.

با آنکه دسترسی به مطبوعات این دوره هاکه در سراسر کشورهای جهان پراگنده میباشند، مشکل است وبا تمام تلاشها بازهم این امکان رابه من نداد تا به همه آنها دسترسی پیداکنم؛ ونیز اکثر این نشریه ها پس از انتشار یک یا دو شماره متوقف گردیده بودند که اینهم میتوانست بر دشواری جمع آوری و توضیح محتوایی آنها تأثیر منفی گذارد. چاپ یک نشریه به عین نام و عنوان در چند شهر و چندکشور جهان از مشکلات دیگری بود که توانست در تفکیک و شناسایی نشریه هامشکل ایجاد نماید، نشرنامنظم و غیر مسلکی نشریه ها که اکثر شان فاقد تاریخ نشر، معلومات در باره ماهنامه و جریده بودن ویا روزنامه بودن آنها فکت دیگری است که کار مارا به کندی سوق کرده، حتی مؤفق نشدیم شهرت مکمل یکتعداد نشریه ها را که بایست مکمل معرفی میشد بدست بیآوریم. و لی نگارنده که در تصمیم خود عزم راسخ داشتم سعی کردم با استفاده از محتوای نشریه هایی که بدسترسم قرارداشتند و نیز آثار چاپ شده سایر محققان و ژورنالیستان داخلی و خارجی بر مشکلات غلبه کرده در تکمیل این پروژه ارزشمـند ساعی بمانم. اینکه گفته اند تصمیم نصف مؤفقیت است، بکار خود ادامه داده تقریباً بیشترین و حتی کاملترین مجموعه نشــــریه های چاپی برونمرزی را که تعداد مجموعی آنها به بیش از 900 نشریه میرسد جمع و باختیار دوستداران مطبوعات برونمرزی کشور بگذارم.

ازدوستان و علاقمندان، بخصوص از ژورنالیستان سخت کوش کشور توقع دارم، در صورتیکه اشتباهی و یا اصلاحی در باره تاریخ ها وسایر معلومات داده شده درکتاب نزد شان ظاهر گردد، صمیمانه و دوستانه مرا در جریان گذارند تا در چاپهای بعدی مطابق بمیل و آرزوهای شان کتاب جامع در اختیارشان بگذاریم.

در مورد ژانرکتاب که یکی دیگر از مهمترین ژانر های مطبوعاتی بشمار میرود بخاطر وسیع بودن انتشار کتاب در برونمرزی نتوانستیم درین مجموعه کاری انجام بدهیم. سعی خواهم کرد تا در جلد جداگانه آثار چاپی این دوره ها را نیزبچاپ رسانم.

مطلب مهم دیگری که میخواهم از آن آگاهی دهم اینست که بنابر نداشتن حروف مشخص الفبای پشتـــو در کمپیوتر کاری ام، نتوانستم واژه های .پشتو را به حروف خاص پشتو تائپ کنم. هرچند معادل فارسی دری آنها را آورده ام ولی کافی نیست و در خواندن واژه های پشتو یک اندازه دقت بیشتر ضروری میباشد. ازین بابت شرمنده ام و ازدوستان خود عذر میخواهم.

قابل یاد آوری میدانم که بدسترس قرار دادن سهل و آسان این مجموعه، ایجاب میکرد تاعموم نشریه های هر دوره را پس از دسته بندی به روزنامه، جریده، ماهنامه، دوماهنامه، فصلنامه و...، به ترتیب تاریخی، تنظیم نموده، سپس یک تعداد نشرات این دوره ها راکه به سبب ناقص بودن فنی نشرآنها در گروپ های بالا نمی گنجیدند زیر نام نشریه ها معرفی کنم. البته یک تعداد گاهنامه ها نیز در اخیر هر دوره به ترتیب تاریخی آورده شده است.

امیدوارم پس از چاپ جلد سوم بتوانم بالای ژانر کتاب های برونمرزی کارکرده، جلد چهارم این مجموعه را که محتوی آثار چاپی این دوره ها میباشد، هرچه زودتر بچاپ رسانم. در اینجا یک مطلب را میخواهم به علاقمندان در میان گذارم؛ آن اینکه، چون همه فصلهای کتاب حاضر، درفصلنامه آریانای برونمرزی بخـاطر گرفتن نظرات علاقمندان محترم بچاپ رسیده است و دوستان نظریات نیک خود را بوقت و زمانش ارسال داشته اند؛ کوشیده ام در نسخــــه آخری و چــــــاپ نهایی "زیر نویسها".را از آخر هر بخش به آخر فصلها با شماره های جدید تسلسل بدهم. مطلب اینست که ممکن در تنظیم شماره ها درداخـــــل متن ویاهم در"زیـــــر نویسها" که در آخر هر فصل برده شده است، یگان پـــــس و پیشی هایی در شمــــاره ها رخ داده باشد. اگر چنین شده باشـــــد، نگارنده را عفو کرده، مطلوب خـــــــودرا یک شماره پیشتر ویا بعدتر جستجو نمایند.

چیزیکه نگارنده در باره محتوای کتاب علاوه میکنم اینست که این کتاب در پهلوی اینکه یک اثر جامــع و خیلی غنی در بـــــاره تاریخ مطبوعات افغانستان میباشد، در حقیقت تاریخ تحول فرهنگی افغانستان را نیز ارائه می نماید. درین کتاب بادست باز تلاش گردیده تا از مؤسسات فـــرهنگی و ریشـــــه های فــــــرهنگ ستــــــیزی و دورنما های تحـولات فرهنگی افغانستان گرمجوشانه بحث شود. پس خوانندگان محترم باین کتاب نه تنها بحیث تــــاریخ مطبوعات افغانستان عطف تــــــوجه داشته باشــــند، بلکه بحیث تاریخ فــــرهنگی افغانستان نیز بنگرنــــد که میتواند رهنمــــا و راه گشـــای خوبی بــــرای کسانی باشــــد که در آینده بخــــواهند تاریخ تحـــــول فــرهنگی افغانستان را تألیف نمایند.

باید بگویم که در تألیف این کتاب دوستان، مؤرخان و ژورنالیستان باتجربه فراوانی با من همکاری کرده اند. جناب نجم کاویانی که همکار دایمی و همیشگی آریانای برونمرزی هستند، مواد معتبری در باره روزنامه بخاری شریف چاپ کردند که حتی بعضی قسمتهای مقاله های شان مستقیماً درین کتاب گنجانیده شده است. در بخش فرهـــــنگی ازیادداشتـــــهای جناب حمزه واعظی استفاده کرده ام که بی شک بر غنای این اثـر تأثیر عمیق داشتـه است. جناب محترم عـارف دانش همکار این نشـــــریه و مشـــــوق چاپ این کتاب، آخرین پروف خوانی این گنجینه فرهنگی و ژورنالیستی را صمیمانه انجام داده اند که نظر باثواب شان شامل حال این کتاب میباشد.

این مجموعه به هیچ صورت تکمیل نیست که از حقدار اولی و اصلی آن جناب پروفیسور حبیب الرحمن هاله سپاس فراوان نه نمائیم. جناب هاله که در آغازکار آمر دیپارتمنت مطبوعات دانشکده ژورنالیزم، دانشگاه کابل بودند، اولین سنگ بنای این مجموعه را مشوره دادند و مرا برآن داشتند تا همچو اثری را طراحی کنم. ایشان با حسن نیت لکچر نوتهارا میخواندند و ازگرد آورده های هفته وار من لذت میبردند. .

یکباردیگرخودرا مکلف میدانم از همکاریهای دوستانم پروفیسور حبیب الرحمن هاله، نجم کاویانی و همکار صمیمی و همیشگی نشریه آریانای برونمرزی جناب پروفیسور شاه علی اکبر شهرستانی و استاد تازه کار، جوان و پرتلاش دانشگاه البیرونی جاهد مشتاق که در جمع آوری اسناد و مدارک معتبر ژورنالیستی مرا یاری رسانیده اند سپاس فراوان کنم.

از سایر دوستانیکه درین راه با من همراهی کرده اند سپاس فراوان دارم، امیدوارم که در نشر و چاپ سایر مجموعه هایم نیز این دوستان با من باشند و بتوانیم باهم و کمک یک دیگر آثار ماندگار دیگری نیز به جامعه افغانستانی خود تقدیم بداریم. دوستان شاد و همیشه باشند.

درود

پروفیسور رسول رهین

استوکهولم، سویدن

حمل 2017

TOLO TV LIVE

رد پـــای فـــرعــــون

...
رد پـــای فـــرعــــون
افســانــهء در پنــاه حقیــقت

افسانه ی در پناه حقیقت
نویسنده: احمد بهارچوپان
ویراستار: آثار الحق حکیمی

برای دانلود این کتاب ارزشمند
بروی پوشه آن اشاره نمائید!

.....

تـاجیــکان در گــذرگــاه تــاریخ

پروفیســور رســـول رهیــن
پروفیســور رســـول رهیــن
مجمــــوعه مقـــالات پیــرامــون
تاجیــــکان درگـــذرگــــاه تــاریــــخ

مقـــــاله نخست
خـــاســـتگاه واژه تاجیــــک

مقــــــــاله دوم
تاجیــــکان پـــار دریـــا

مقــــاله ســـوم
تاجیـــکان خُــراســـان باختــری یـا
(افغـــــانســــتان کنـــــونی)

مقـــاله چهــارم
تاجیکــــان باختـــری یـا
(افغــانســـتان کنـــونی)

مقـــاله پنجـــم
ظهــور باغبــان بچـهء تاجیــک تبــار:
(شـــاه حبیب الله کلــــکانی)

مقــــاله ششــم
حکومت خـودکـــامه محمـد نـادر و
قتـل عـام تاجیـکان کـابل وشمالی

مقــــاله هفتـم
قتــل عــام تاجیکـــان، اوزبکـــان و
تـــرکمنهـــای قطغـــن و بدخشـــان

مقــــاله هشــتم
عملــکرد غیــر انســانی
محمــد هاشــم صـــدراعظـــم
در مقــابل
تاجیکـان و هـزاره هــای افغـانسـتان

مقــــاله نهــــــم
وضــع تاجیــکان در دوره دمــوکــراسی
قُـــلابی شـــاه محمـــــود خــان

مقـــــاله دهـــــــم
وضـــع تاجیکـــان در دوره صــــدارت و
جمهـــوریت اســتبدادی محمــدداؤد

مقـــاله یازدهــــم
وضع تاجیکـــان در
جمهـــوری دمو کراتیک
تره کــــــی و حفیــــــــظ الله امیـــن

مقـــاله دوازدهـــم
وضـــع تاجیکـــان در دوره
زمــامــداری ببــرک کــــــارمــل

مقــاله سیزدهـــم
وضــع تاجیکــان در دوره
زمــامــداری داکتــر نجیب


مقـــــاله چهـــاردهــم
وضع تاجیکــان دردوره
زمــداری قلابی حامـد کــرزی

...

...

تاجيکـــان در قـــرن بيســتم

 

متـــن کــامـــل کتـــاب
متـــن کــامـــل کتـــاب
تاجيکــــان در قــــرن بيســـــتم
بـــرای دانلـــود


تـــن کــامـــل کتـــاب

تاجيکــــان در قــــرن بيســـــتم

سـرگذشت زبـان فـارسی دری


سـرگذشت زبـان فـارسی دری 

ســرگـــذشت
زبـــان فـــارسـی دری

ایســـتگاه خبــری "یکصــــدا"


یکصـــدا
ایســــتگاه خبـــری یکصـــــدا

.

رســتاخیز پرسـتوهای تغییر

تعداد آنلاین

سایت پذیرای 206 مهمان آنلاین

ازهمیـن قـلم درخـــاوران


Notice: Undefined variable: list in /var/www/vhosts/khawaran.com/httpdocs/templates/mini-website-builder/html/pagination.php on line 150 Notice: Undefined variable: html in /var/www/vhosts/khawaran.com/httpdocs/templates/mini-website-builder/html/pagination.php on line 150 Notice: Undefined variable: list in /var/www/vhosts/khawaran.com/httpdocs/templates/mini-website-builder/html/pagination.php on line 151 قدرت گرفته از Soltia!. XHTML and CSS.